“CVT”是“Constant Voltage Transformer”的缩写,意思是“恒压变压器”

roed2025-03-04  40

    英语缩略词“CVT”经常作为“Constant Voltage Transformer”的缩写来使用,中文表示:“恒压变压器”。本文将详细介绍英语缩写词CVT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CVT的分类、应用领域及相关应用示例等。
    “CVT”(“恒压变压器)释义
  • 英文缩写词:CVT
  • 英文单词:Constant Voltage Transformer
  • 缩写词中文简要解释:恒压变压器
  • 中文拼音:héng yā biàn yā qì
  • 缩写词流行度:4780
  • 缩写词分类:Academic & Science
  • 缩写词领域:Electronics

    以上为Constant Voltage Transformer英文缩略词CVT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
     英文缩略词CVT的扩展资料
  1. To build the model of constant voltage transformer and simulate by using ideal transformer, a method of magnetic circuit & circuit are presented and the model are simulated by MATLAB. The comparisons between the simulation results and the experiment ones justify the proposed model.
        利用磁路与电路相结合的方法,并引入理想变压器,建立起稳压变压器(ConstantVoltageTransformer,CVT)的模型。在MATLAB下对建立的模型进行了仿真分析,同时对CVT进行了实验研究。
  2. Construction and Simulation of Constant Voltage Transformer(CVT) Based on MATLAB
        基于MATLAB的稳压变压器建模与仿真
  3. The circuit structure which can transfer one unregulated sinusoidal voltage with high THD into another regulated constant frequency sinusoidal voltage with low THD is constituted of input cycloconverter, high frequency storage transformer, output cycloconverter, input and output filter.
        该电路结构由输入周波变换器、高频储能式变压器、输出周波变换器以及输入、输出滤波器构成能够将一种不稳定劣质的正弦交流电变换成另一种同频率稳定的优质正弦交流电压。
  4. But the practical series resonant topology with open-loop control is not constant current charging characteristic because of the influence of the variable DC bus voltage and the distributed capacitors of the high voltage transformer and the rectifier unit.
        但开关频率固定的串联谐振充电电源的恒流特性因直流母线电压的波动和高压变压器以及整流单元的分布电容的影响,其充电电流并不是恒流。

    上述内容是“Constant Voltage Transformer”作为“CVT”的缩写,解释为“恒压变压器”时的信息,以及英语缩略词CVT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
    
“CVT”是“Constant Voltage Transformer”的缩写,意思是“恒压变压器”,知识来源于网络运用于网络,仅供学习、交流使用,版权归属原作者所有。【内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险】
申明 1、网站名称:容易得 网址:WWW.ROED.CN
2、网站的内容来源于网络,如有侵权,请联系邮箱:185254287#qq.com 本站会在7个工作日内进行删除处理。
3、转载发布此文目的在于传递分享更多信息,仅代表原作者个人观点,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险。
4、禁止发布和链接任何有关政治、色情、宗教、迷信、低俗、变态、血腥、暴力以及危害国家安全,诋毁政府形象等违法言论和信息。
转载请注明原文地址:https://www.roed.cn/read-226031.html